Sueños

Naturaleza / Fauna / Ruinas / Espíritu Épocal / Serie Científica Winfree

Comisiones del más allá

En un sueño lúcido, este helecho arborescente modeló para mí, cambiando poses con sus frondas por mi señal telepática, mientras yo memorizaba las poses para pintar más tarde. Indiqué al helecho arborescente que cambiara sus frondas por plumas. Empezó a hacerlo, pero en ese momento algunas personas entraron en escena y el helecho arborescente, protectiva de sus poderes mágicos, dejó de mutar.

Shy Telepathic Treefern Model - oil on canvas, 30 x 24
Modela de Helecho Arbóreo Telepática Tímida
Flower of a Half Dream - print only, 40 x 20
Flor de un Medio Sueño

Durante el insomnio, un área de mi mente se agitó durante horas, luego permaneció despierta y consciente (y así pude observar) mientras que otra parte se durmió lo suficiente como para comenzar a soñar. Allí, destellos de luz y remolinos de colores se fusionaron en formas de representación aleatorias. Las formas se disiparon en colores arremolinados y destellos, luego se formaron nuevamente en otros objetos aleatorios, como un árbol, un gato, una flor y una silla.

En un sueño, se había abierto un agujero en el techo de mi estudio: una tumba que se abría hasta la parte superior, como si estuviera bajo tierra. Amigos y familia tiraron tierra y flores en la tumba, sin aparentemente darse cuenta del estudio abajo.

Studio Burial - acrylic on canvas, 16 x 20
Entierro Estudial
Santuario de Huerfana

En un camino en un sueño, escapando a través del bosque de un campo de prisioneros, me encontré con esta escena. Cuesta arriba entre los árboles, las mujeres trabajaban en talleres clandestinos; cuesta abajo estaba la prisión.

Un sueño puede comenzar con pequeñas chispas de luz que viajan en curvas cortas o ondulaciones. Aparecen más luces curvas y viajan en curvas, ondas, cruces y patrones más complejos. Los remolinos de luz interactúan, fluyendo a través y pasando entre sí en grandes franjas de chispas, quizás agrupándose brevemente en formas abstractas, luego disipándose y reconfigurándose en más abstracciones, quizás adquiriendo color. Pronto, objetos aleatorios fugaces emergen del espectáculo de luces, luego se disuelven en sus remolinos constituyentes y luego se reforman en otros objetos aleatorios. Luego, los objetos formados perduran y pueden flotar, transformándose en otros objetos aleatorios. Entonces las formas comienzan a relacionarse entre sí contextualmente. Pronto las formas y los objetos se mezclan en escenas completas con fondos y detalles. Luego, las escenas se vuelven secuenciales y las narrativas visuales perduran.

La capacidad de ver las propiedades de los objetos independientemente de su entorno, como encontrar el verdadero horizonte entre una serie de contornos cercanos al horizonte, puede ser una función del cuerpo calloso. Esta pintura colgaba en una galería en un sueño.

The ability to see objects' properties independently of their surroundings, such as recognizing parallel lines among a series of near-parallel lines, may be a function of the corpus callosum. This painting hung on a gallery wall in a dream.
Vision Independiente del Campo
Final del Sueño

No recuerdo el resto del sueño, solo esta escena justo antes de despertar.

Un estudio realizado por Clayton Page Aldern y Gregg Colburn (La Falta de Vivienda es un Problema de Casas) reveló que el alto numero de personas sin hogar está causada por la escasez de viviendas asequibles, no por enfermedades mentales, adicción a las drogas o pobreza.


Toque de Queda
Isla de Sueños

En este sueño el agua estaba asombrosamente clara.

En un sueño había traído varios artículos y pequeños animales de Bolivia. La mayoría de ellos rodaron o corrieron hacia el paisaje, luego quedó un huevo y comenzó a eclosionar. Una de cada una de las muchas especies de pájaros revoloteaba como si fueran emisarios, para ver el nuevo tipo de pájaro.

hovered as if emmissaries, to witness the new kind of bird.

In a dream I had brought several items and small animals back from Bolivia. After most of them had rolled or scampered off into the landscape, an egg remained and was starting to hatch. One each of many different bird species had come, as if emissaries, to witness the emergence of this new species of bird.
La Nuevecita
In a dream, the world had become so crowded that many people had no space in which to move around. When the tide went out they moved around on the beach, going about their daily business, resting, and enjoying that part of their lives. When the tide returned they moved uphill, back into the town, and again there was standing room only.
Los Habitantes de Marea Baja

El mundo estaba tan lleno de gente que muchas personas no tenían espacio para moverse. Cuando bajaba la marea, se movían por la playa, se ocupaban de sus asuntos diarios, descansaban y disfrutaban esa parte de sus vidas. Cuando volvió la marea, subieron la colina, regresaron al pueblo, y de nuevo sólo había espacio para estar de pie.

Un cuidador del acuario estaba rellenando el tanque y olvidó, o no le importó, que ya había agregado (sal) al agua, y agregó un poco más. Los peces, sintiendo que ahora estaban envenenados y condenados, comenzaron a comerse indiscriminadamente unos a otros. Algunos comían peces tan grandes que morían en el proceso. Metí la mano y pinché el lomo de un gran pez regordete, por lo que regurgitó otro pez que casi se había tragado. Un pequeño pez se escondía en una grieta debajo de una roca, sabiendo que pronto moriría por el agua contaminada o sería comida. Agregué agua fresca al tanque para diluir el veneno, aunque demasiado tarde.

Exeunt
Nutmegger - oil on masonite, 24 x 18
Nutmegger
Vision - oil on masonite, 11x22
Visión
Parábola